diumenge, 22 de novembre del 2009

A la platja de Chesil



Aquest és el títol d’una novel·la de l’escriptor anglès Ian McEwan. A la platja de Chesil va aparèixer l’any 2008 i la traducció al català es pot trobar en edició d’Empúries i a cura d’Albert Torrescasana. És el primer llibre que he llegit d’aquest autor.
Es tracta d’una història que resulta angoixant i que gira a l’entorn de la nit de noces de dos joves d’Oxford als anys seixanta. La prosa de McEwan relata una situació de frustració sexual entre aquesta parella acabada de casar, l’Edward i la Florence, amb tota una sèrie de sentiments i emocions (“la vida que han promès passar plegats, s’obre davant d’ells plena de misteris, expectatives, pors i inseguretats").
L’obra juga amb la figura del narrador que fa enfoca el relat contraposant els punts de vista dels dos protagonistes.
A les darreres línies de la novel·la en deixa anar una frase que ens pot convidar a pensar: Vet aquí com es pot alterar el curs sencer d’una vida –sense fer res.